الاديبة الشاعرة السيدة سلمى الحفار الكزبري

الاديبة الشاعرة السيدة سلمى الحفار الكزبري

الاديبة الشاعرة السيدة سلمى الحفار الكزبري

مقدمة بسيطة

في شمال شرق الولايات المتحدة، في “جامعة براون” العريقة في ولاية رود أيلاند، يتم العمل حالياً على جمع وتصنيف أوراق أديبة و شاعرة دمشقية راحلة.
تتميز هذه الأوراق بدقتها وبلاغتها، وما بقي فيها من روح صاحبتها، التي أمضت عمراً بأكمله في خدمة التأليف والبحث، متنقلة بين سورية ولبنان واسبانيا، حيث تعرفت على الشاعر الكبير نزار قباني، الذي كان يعمل في السفارة السورية في مدريد مطلع الستينيات.
قبل وفاتها بخمس سنوات، جمعت مراسلاتها مع نزار، وعددها ستة عشر رسالة مكتوبة بخط يده المنمنم والمعروف، صارت كلها اليوم ملكاً لجامعة براون. وكذلك مقالاتها وأبحاثها ومحاضراتها، وكل ما جمعته من مراسلات بين مي زيادة وجبران خليل جبران، التي وبموجبها نالت جائزة الملك فيصل العالمية للأدب العربي عام 1995.

أنها الأديبة و الشاعرة

سلمى الحفار

الاديبة الشاعرة السيدة سلمى الحفار الكزبري
الاديبة الشاعرة السيدة سلمى الحفار الكزبري
في هذا الكنز الثمين قد نجد مخطوط كتابها الأول “يوميات هالة” الذي قدمته لروح الزعيم سعد الله الجابري، وكتاب “نساء متفوقات” الذي قدم له العلامة قسطنطين زريق، إضافة إلى رائعتها الأدبية “البرتقال المر” الذي تتحدث فيها سلمى الحفار عن مأساة الشعب الفلسطيني.
من يُبحر في أوراق سلمى الحفار يستطيع معرفة الكثير الكثير عن تفاصيل تلك الأديبة الدمشقية وعن عالمها الجميل الذي بات لا يشبه حاضرنا بشيئ. فبعض تلك الأوراق مُعطر برائحة الهيل، وهو ما كانت تكتبه سلمى وهي تشرب قهوة الصباح الباكر، من غُرفة مطلة على أرض ديار منزل اسرتها الكبير في سوق الصوف، داخل حارات دمشق القديمة. وبعض الأوراق تفوح منها رائحة صابون الغار، التي كانت أمها “مسرة السقطي” تغسل بها وسادتها وشراشف سريرها.
لم تتصور سلمى في حياتها أن هذه الأوراق سوف ينتهي بها المطاف في مكان غريب وبعيد عن جذورها الدمشقية. فبعد وفاة والدها المرحوم لطفي الحفار قامت باهداء مكتبته النفيسة إلى مكتبة الأسد وسط العاصمة السورية، إكراماً لما أوصى به، أن تكون في متداول يد الباحثين والطلاب السوريين من بعده.

سلمى الحفار الكزبري في بضعة من سطور

سلمى الحفار الكزبري
سلمى الحفار الكزبري

سلمى الحفار الكزبري (1923 – 11 آب 2006)، كاتبة سورية من رائدات عصرها، تنوّع نتاجها الأدبي بين القصة القصيرة والرواية والسيرة والشعر والدراسة والتحقيق، وهي ابنة  لطفي الحفار، أحد الآباء المؤسسين للدولة السورية الحديثة. جمعت أوراقه وأصدرتها في كتاب قيم عن حياته وفي سنة 1995 “نالت جائزة الملك فيصل العالمية” لعملها الدؤوب في توثيق حياة الأديبة الفلسطينية مي زيادة وجمع مراسلاتها مع جبران خليل جبران.

البداية

ولِدت سلمى الحفار في دمشق ودَرَست في مدرسة الراهبات الفرنسيسكانيات بدمشق وفي الجامعة اليسوعية في بيروت. ترعرعت في كنف أمها مسرة السقطي  والتي رافقت والدها الى منفاه في لبنان وهي طفلة، عند إبعاده عن دمشق بسبب تواصله مع قادة  الثورة السورية الكبرى سنة 1926.

يوميات هالة

وعند نفي والدها مجدداً إلى العراق سنة 1940، بتهمة مقتل  عبد الرحمن الشهبندر، تأثرت الحفار كثيراً ووضعت أولى رواياتها بعنوان ” يوميات هالة”، تحدثت فيها عن الظلم الكبير الذي تعرض له  لطفي الحفاريوم إلصاق هذه التهمة به وبرفاقه في الكتلة الوطنية. وعند صدور الكتاب سنة 1950 أهدته إلى روح سعد الله الجابري صديق أبيها وأحد المتهمين الثلاثة بجريمة مقتل الشهبندر.

الحياة الزوجية

تزوّجت سلمى الحفار سنة 1941 من محمد كرامي، شقيق   عبد الحميد كرامي رئيس وزراء لبنان، وبعد وفاته المُبكر، اقترنت بالدبلوماسي السوري نادر الكزبري عام 1948، لتُعرف من بعدها باسمها الكامل: “سلمى الحفار الكزبري” وهو الاسم الذي رافق معظم كتاباتها ونتاجها الأدبي من يومها.

كلمة لسلمى الحفار سنة 1949 وتجلس إلى جانبها نوران باقي حرم حسني الزعيم.
كلمة لسلمى الحفار سنة 1949 وتجلس إلى جانبها نوران باقي حرم حسني الزعيم.

الحياة الأدبية

بعد النجاح الذي حققته يوميات هالة، أصدرت سلمى مجموعة قصصية بعنوان جرمان سنة 1952، تلتها مجموعة ثانية باسم زوايا، صدرت بدمشق عام 1955. وفي سنة 1961 وضعت عملاً أدبياً عن رائدات الفكر في العالم العربي بعنوان  نساء متفوقات، قدّم له الدكتور العلامة قسطنطين زريق ، رئيس الجامعة الاميركية في بيروت.

وفي سنة 1965 صدر كتابها الشهير  عينان من اشبيلية وبعدها بعام كانت مجموعة قصصية ثالثة بعنوان العربية. وفي سنة 1971 أصدرت سيرتها الذاتية بعنوان عبير ورماد، تلاها كتابفي ظلال الاندلس، وهو عبارة عن مجموعة محاضرات كانت قد ألقتها في سورية واسبانيا وتونس. ضمّ الكتاب نص محاضرة عن المرأة العربية، أُلقيت باللغة الإسبانية في مدريد سنة  1963 ومحاضرة ثانية عن الشاعرة الأندلسية  ولادة بنت المستكفي، أُلقيت بالإسباني أيضاً سنة 1967، و”أثرنا في الأندلس” التي أُلقيت في المنتدى الاجتماعي  بدمشق سنة 1965.

بعدها كانت رواية البرتقال المر عن مأساة الشعب الفلسطيني، والتي صدرت عن دار النهار في بيروت سنة 1975. وفي العام 1993 نشرت مجموعة ثانية من محاضراتها عن الاندلس في كتاب بصمات عربية دشقية على الاندلس، الذي صدر عن وزارة الثقافة السورية. وفي سنة 1986 جاء كتاب حزن الاشجار ، تلاه الحب بعد الخمسين سنة 1989. كما أصدرت ثلاثة دواوين باللغة الفرنسية :”الوردة الوحيدة” (1958)، “نفحات الأمس” (1966)، و”بوح،” إضافة إلى مجموعة شعرية كتبتها باللغة الإسبانية “عشية الرحيل.”

جمعت سلمى الحفار كل أوراق ومراسلات أبيها في كتاب لطفي الحفار: مذكراته وحياته وعصره. قامت بتحقيقه وتذيله بأدق الملاحظات، ونشرته في  لندن سنة 1997. وفي عام 2001 جمعت الرسالة المتبادلة بينها وبين صديقها الشاعر  نزار قباني عندما كان يعمل مع زوجها في السفارة السورية في مدريد، وأصدرتها بكتاب ذكريات اسبانية وأندلسية مع نزار قباني .

سلمى الحفار مع زوجها السفير نادر الكزبري ونزار قباني في مدريد في أيار 1963.
سلمى الحفار مع زوجها السفير نادر الكزبري ونزار قباني في مدريد في أيار 1963.

مع جبران خليل جبران ومي زيادة

وكان لسلمى الحفار عدة محطات أدبية هامة مع الأديبة الفلسطينية  مي زيادة التي قامت بتوثيق حياتها ومراسلاتها مع جبران خليل جبران في كتاب مي زيادة ومأساة الينبوع  الصادر في  بيروت سنة 1987. ثم كان كتاب الشعلة الزرقاء  الذي جمعت فبه وحررت رسائل جبران الى مي زيادة ، تلاه كتاب رسائل مي الى اعلام عصرها الصادر في بيروت أيضاً سنة 1982. وبناء على ما قدمته سلمى الحفّار الكزبري عن حياة  مي زيادة مُنحت جائزة الملك فيصل العالمية  سنة 1995.

التكريم

وقبل نيلها جائزة الملك فيصل العالمية كانت سلمى الخفار نالت وسام من الحكومة الإسبانية إلى جانب جائزة شريط السيدة سنة 1965، ومنحتها  جامعة باليرمو في صقلية  جائزة البحر المتوسط تقديراً لأعمالها سنة 1980.

الوفاة

توفيت سلمى الحفّار الكزبري في  بيروت عن عمر ناهز 83 عاماً يوم 11 آب 2006.

أوراق سلمى الحفار

وفي سنة 2019 قدّمت عائلة سلمى الحفار كل أوراقها ومخطوطاتها إلى جامعة براون غي الولايات المتحدة الاميركية، لتكون متاحة أمام الطلاب والباحثين.

 نلخص سيرتها اللطيفة

ولدت الكاتبة سلمى الحفار الكزبري في دمشق

تعلمت في معهد راهبات الفرنسيسكان بدمشق من الابتدائية حتى الثانوية و حملت شهادة في اللغة الإسبانية.
تعلمت أصول اللغة العربية منذ نعومة اظافرها على يد والدها يوم نفته السلطات الفرنسية إلى مدينة أميون في لبنان.
ولما عادت العائلة إلى دمشق أرسلت الابنة إلى الكتاب في جوار المنزل بدمشق القديمة لتتعلم القرآن على يد شيخة و هذا سر عمق ايمانها المتحضر حيث امتزج الدين بالحضارة.
أمضت تسع سنوات متواصلة في مدرسة الفرنسيسكان أتقنت خلالها الفرنسية وتعلمت الإنكليزية، كما أتقنت العربية على يد الأديبة السورية ماري عجمي.
درست في معهد اليسوعيين ببيروت و بدأت تكتب وهي في مطلع صباها باللغتين العربية والفرنسية.
تزوجت عام 1941 من محمد كرامي شقيق عبد الحميد كرامي ابن العائلة السياسية اللبنانية العريقة وأنجبت منه طفلا و توفى الزوج بعد ولادة الطفل بشهر.
وعادت عام 1948 فتزوجت من الدكتور نادر الكزبري وأنجبت منه بنتين.
سافرت مع زوجها الدكتور كزبري إلى الارجنتين وتشيلي حيث كان يعمل وزيرا مفوضا لسوريا.
تابعت دراستها بالأدب الإسباني وحصلت على دبلوم عالي و يليها مباشرة تم سفرها لمدريد ليتسلم زوجها السفارة السورية هناك.. وكانت هي خير سفيرة للسيدة الدمشقية
انتسبت إلى جمعية الكتاب في مدريد وقدمت محاضرات عديدة باللغة الإسبانية عن المرأة العربية وأثرها في التاريخ والأدب.
وكتبت نثرا بالعربية وشعرا بالفرنسية.
وقد فازت الفاضلة سلمى الحفار الكزبري بجائزة الملك فيصل العالمية للأدب العربي عام 1995/م. وكان موضوع الجائزة: دراسات في اعلام الادب العربي الحديث.
كما فازت ايضا بجائزة البحر المتوسط من جامعة باليرمو في صقلية 1980 .
واعترافا بجهودها وتقديرا لاعمالها الادبية، خصوصا في مجال الدراسات العربية والاندلسية ومحاضراتها في مدريد وقرطبة وبرشلونة، منحتها الحكومة الاسبانية وساما من ارفع اوسمتها.

بكل اسف

لم تتذكرها جامعة دمشق، وعندما ينسى أهل الدار مبدعيه، يتولى الغرباء جمع ارثهم وتخليد ذكراهم. مع الأسف، لا يوجد شارع في دمشق يحمل اسم “سلمى الحفار” أو اسم أبيها المناضل “لطفي الحفار،” الذي جلب مياه الفيجة إلى العاصمة السورية وكان رئيساً للوزراء وأحد الأباء المؤسسين للجمهورية السورية. لا شارع لهما ولا زقاق في “مدينة الفيجة،” ولا حتى قبر لسلمى في دمشق، كونها توفيت في بيروت خلال العدوان الإسرائيلي على لبنان عام 2006.
قد تكون صورة ‏شخص واحد‏
من المراجع
الموسوعة الدمشقية…
وغيرها

 

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

  • Beta

Beta feature

Comments

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *